The Magic of Yoga ---    ヨガの魔法

The Magic of Yoga --- ヨガの魔法

After some months of regular yoga practice most people have the experience of substantial transformation, in ways that they may not have previously thought to be possible.  Feelings of mental clarity, lightness of emotions, sense of embodiment, aliveness, new found physical capabilities, etc.  This was my experience, and to say it was a surprise to me would be an understatement.  This experience shook my being to its core.  The question resonated through me- ‘if all these aspects of my life that I had accepted to be true, fixed and unchanging, are not… then what is really possible?’.  It was an incredibly empowering shift in my mindset.  It is the magic of yoga.

The art of effort, and the cultivation of goodness.  努力の技術と善の育成。

The art of effort, and the cultivation of goodness. 努力の技術と善の育成。

英語の後に日本語が続く

I really want to share with you about something that is profoundly important for your practice, and your life… effort.

We give constant effort all the time as we live our lives, and as Ashtanga practitioners I am confident we can say that you give more effort than most 😇

It is therefore extremely important to be aware of the quality of the effort that we are generating, and that it brings us the results that we truly wish for.

Patanjali tells us repeatedly about the need for practice and exertion.  ‘Tapas’ is the act of making these efforts to generate the ‘inner fire’ of purification.  Our asana practice is tapas, as is pranayama, and meditation.  

Tapas take on many forms through different traditions, for example in Japan there is a ritual of standing under a cold waterfall ‘misogi’, and the native American Indians have a practice of sitting in a hot teepee, ‘sweat lodge’.  

So we can be certain that this consistent and strong effort is of great importance. Then how do we best cultivate and utilise this force?

Patanjali also tells us that -

“By relaxation of effort and meditation on the infinite, asanas are perfected.” ch. 2, v. 47

Just as the Buddha famously shares -

"Just as a string that's too tight will snap, and one that's too loose won't play, so too must you find the middle way."

This ‘balanced effort’ is very helpful for us to remember, and is an art to apply and master.

But, we can go quite a bit deeper… 

What is the goal of our efforts?

In yoga we learn that we are governed by three ‘gunas’, that is, three qualities or attributes.  They are rajas, tamas, and sattva.  

Rajas refers to our mode of being when we are ambitious, when we are giving effort with too much force.  Craving.

Tamas refers to our mode of being when we feel heavy, lethargic, tired, lazy.  Aversion.

Sattva refers to our mode of being when we are in balance, harmony, aware, focussed, flowing, energised.  Goodness.

As regular yoga practitioners with our heavy days, and the exciting days pushing into that next asana, we know these gunas very well.  And we also know from our own experience that our practice brings us more into sattva, the sattvic state.  This is true from moment to moment progressing through a practice, and it is also true from month to month, and year to year… looking back I have no doubt that you will recognise in yourself how yoga has influenced your life to be more in sattvic harmony, more in a mode of goodness.

Yoga theory tells us exactly this, that this is the purpose of our practice- to decrease the rajas and tamas, and to cultivate more sattva.  We could also express this by simply saying that we suffer less. 

As we experience ourselves in greater goodness this naturally radiates out through our lives, through our relationships.  We act with greater kindness and generosity, and in turn the happiness that we share outwardly grows internally, spiraling us up to higher and higher states of well being.

The Buddha expresses this with great clarity, advising us to generate tremendous effort to develop ‘wholesome mental states’ - 

“And what, monks, is Right Effort?  Here, monks, a monk generates the will to prevent the arising of unarisen evil unwholesome mental states; he makes strong effort, stirs up his energy, applies his mind to it and strives.  To eradicate those evil unwholesome mental states that have arisen in him, he generates the will, makes strong effort, stirs up his energy, applies his mind to it and strives.  To develop wholesome mental states that have not yet arisen in him, he generates will, makes strong effort, stirs up his energy, applies his mind to it and strives.  To maintain wholesome mental stats that have arisen in him, not to let them fade away, to multiply them and bring them to full maturity and development, he generates will, makes strong effort, stirs up his energy, applies his mind to it and strives.  This, monks, is called Right Effort.” 

I find this to be profoundly important to keep in our awareness, that as we work with the powerful tools of our breath and asana, the goal is not the asana in and of themselves, but the state of awareness they facilitate within us.

Ashtanga Yoga is not what it looks like ❤️

#ashtangayogaisnotwhatitlookslike

あなたの練習と、そして人生にとって非常に重要なことを共有したいと思います… 努力です。

私たちは日常生活を送る中で常に努力していますし、アシュタンガの実践者として、私たちが他の多くの人よりも努力をしていると確信しています😇

したがって、私たちが生み出している努力の質を意識し、本当に望む結果をもたらすことが極めて重要です。

パタンジャリは、練習と努力の必要性について何度も教えています。「ターパス」は、浄化の

「内なる火」を生成するためのこれらの努力を行う行為です。アーサナの実践はターパスであり、プラーナーヤーマや瞑想も同様です。

ターパスは、異なる伝統を通じてさまざまな形を取ります。たとえば、日本には冷たい滝の下に立つ儀式「禊(みそぎ)」があり、ネイティブアメリカンインディアンには熱いティーピーの中に座る練習「スウェットロッジ」があります。

したがって、この一貫した強力な努力が非常に重要であることは間違いありません。では、この力を最もよく育成して活用するにはどうすればよいでしょうか?

パタンジャリも次のように言っています。

「努力を緩め、無限を瞑想することで、アーサナが完成する」(第2章、第47節)

釈迦の有名な言葉があります -

「弦が引きすぎると切れ、緩すぎると鳴りません。だから中道を見つけなければならない。」

この「バランスのとれた努力」は、私たちにとって、覚えておくと非常に役立つ、応用し、マスターするための芸術です。

しかし、もっと深く掘り下げることができます…

私たちの努力の目的は何でしょうか?

ヨガでは、私たちが三つの「グナ」によって支配されることを学びます。それは、ラジャス、タマス、サットヴァと呼ばれる、三つの質または属性です。

ラジャスは、野心的な状態、あるいはあまりにも力を込めて努力をするときの私たちの状態を指します。渇望。

タマスは、重い、のろい、疲れた、怠惰な状態を指します。嫌悪。

サットヴァは、バランスが取れた、調和、気づき、集中、流れ、活力に満ちた状態を指します。善。

私たちはアシュタンガの日常的なヨガの実践者として、体の重い日もあれば、次の新しいアーサナに挑戦するやる気に満ちた日があるのもよく知っています。そして、私たち自身の経験からも、練習が私たちをサットヴァの状態により近づけることを知っています。これは練習において一瞬一瞬進化していくときもそうですし、月ごとに、年ごとにおいてもそうです…振り返ってみると、ヨガがあなたの人生に影響を与え、サットヴァ的なの調和の状態、より善の状態になったことを認識できるはずです。

ヨガ理論はまさにこれを教えています。これが私たちの練習の目的であり、ラジャスとタマスを減少させ、より多くのサットヴァを培うことです。単純に言うと、苦しむことが減るのです。

私たちがより大きな善を経験するにつれて、それは自然と私たちの人生や人間関係に輝きを与えます。私たちはより大きな親切心と寛容心で行動し、その結果、外の世界と共有する幸福は自身の内で成長し、私たちをますます高い幸福の状態のスパイラルへと導きます。

釈迦は、素晴らしい明晰さをもって、私たちに「健全な精神状態」を養うために莫大な努力を払うよう忠告しています。

「僧侶たちよ、では正しい努力とは何か。ここで、僧侶は、まだ表面化していない邪悪で不健全な精神状態の発生を防ぐ意志をもって、強力な努力をし、そのエネルギーをかき立て、それに心を集中し、努力する。彼に現れた邪悪で不健全な精神状態を根絶するために、彼は意志をもって、強力な努力をし、そのエネルギーをかき立て、それに心を集中し、努力する。彼にまだ現れていない善良で健全な精神状態を発展させるために、彼は意志を生み出し、強力な努力をし、そのエネルギーをかき立て、それに心を集中し、努力する。彼に現れている善良で健全な精神状態を維持し、それを消えさせずに、それを増やし、完全に成熟させ、発展させるために、彼は意志をもって、強力な努力をし、そのエネルギーをかき立て、それに心を集中し、努力します。僧侶たちよ、これが正しい努力と呼ばれるものです。」

私たちが呼吸とアーサナの強力なツールを使っているとき、目標はアーサナそのものではなく、私たちの内部で促進される意識の状態であることを心に留めておくことが、非常に大切です。

アシュタンガヨガは見たままではありません❤️

#アシュタンガヨガは見たままではありません

25 Years of Ashtanga アシュタンガ25周年

25 Years of Ashtanga アシュタンガ25周年

Gwendoline Hunt

英語の後に日本語が続く

I have been reflecting that this year marks the 25th anniversary of my starting the practice of Ashtanga Yoga! 

It was a somewhat reluctant start.  I had enrolled in acting school in Wellington, and as part of the curriculum all the students would do a one hour led class, it was tuff.  

I can still hear Gwendoline’s (pictured) voice “…ekam inhale...”, at that time she was 69 years old and totally dedicated to the Ashtanga practice.  An authorised teacher she travelled regularly to India and taught in different parts of the world, the ease and grace with which she demonstrated the asanas was awe inspiring.

I would give it my all, and at the end of the class my body would be shaking.  I would need to spend some time sitting and digesting my experience before I would be able carry on my day!  The high level of difficulty lowered my enthusiasm, however week after week I would show up and do my best.

This continued for about three months until Gwendoline left for India, and the classes stopped.  I was so happy :) 

But after a couple of weeks of no yoga, to my amazement, I could feel in my body that I was missing the practice!  I was not feeling as connected, as clear.  It was a shocking realisation.   

So when Gwendoline returned from her travels I not only attended the once a week class in the drama school, I also started going to her class outside of school hours as well :)

At about the same time I went to a local Buddhist centre to learn meditation, which led me to attend my first 10 day Vipassana retreat a year later.

These two powerful practices have driven a profoundly deep and beautiful process of transformation in my life, for two and a half decades now.

I am humbled by the grace that I had to have received such an authentic yoga, at such a young age, from such a dedicated teacher.  

Thank you Gwendoline!

今年は、私がアシュタンガ・ヨガの練習を始めてから25周年になります!
 

その始まりは、ある意味、消極的なものでした。私はウェリントンの演劇学校に入学し、カリキュラムの一環として、すべての学生が1時間のリードクラスを受講することになっていました。それは大変なものでした。 
 

私にはまだ、「エーカム、息を吸って」という、当時69歳だったグウェンドリン(写真参照)の声が聞こえます。その時、彼女はアシュタンガの練習に全力を注いでいました。彼女は認定教師で、定期的にインドへ旅行し、世界中で教えていました。彼女がポーズを見せる時の優雅さと容易さには感銘を受けました。
 

私は全力を尽くしましたが、クラスの最後には体が震えていました。練習の後は、すぐに1日の仕事に取り掛かる事はできず、しばらく座って過ごし体験を消化する必要がありました。あまりにも難易度が高く、熱意が削がれましたが、それでも週に数回クラスに通い、最善を尽くしました。 
 

グウェンドリンがインドに旅立ち、クラスが終了するまで、約3か月練習を続けました。私はとても幸せでした :)
 

しかし、数週間のヨガのない生活の後、驚いたことに、体が練習したがっていることを感じることができました!練習がないと、つながりが感じられず、心もクリアではありませんでした。それは衝撃的な気づきでした。 
 

その後、グウェンドリンが旅から戻ってくると、私は演劇学校の週に1回のクラスだけでなく、学校の外でも彼女のクラスに通い始めました :)
 

同じ頃、地元の仏教センターに行って瞑想を学び、1年後に最初の10日間のヴィパッサナ修行に参加しました。 
 

これら2つの強力な練習は、私の人生に深い美しい変容のプロセスをもたらしました。それから25年間。


私は、若い頃にそのような献身的な先生から、そのような本物のヨガを受け取る恵みを受けたことに感謝しています。 


ありがとう、グウェンドリン!